Entrevista con el artista Buster Simpson /Interview with the artist Buster Simpson

P1040754

El día 27 de febrero, el artista Buster Simpson vino al campus de la Universidad de Washington en Tacoma para hablar con algunos profesores acerca del futuro de su trabajo instalado en el edificio West Grocery. Este trabajo es el Palet Pedestal, hecho de acero galvanizado y como el artista explica “la intención era que fuera un palet en la calle del campus (una vez hubo un almacén con muchos de estos palets). La escultura es un pedestal, un catalizador y un punto para la ‘libertad de expresión'”.

February 27th, the artist Buster Simpson came to the campus of University of Washington Tacoma to talk with some faculti about the future of his work installed in West Grocery Building and about a potential event. The piece of work is the Pallet Plinth, made of galvanized steel and like the artist explains it was “intended to be a pallet on the street of the campus (once a warehouse distruct where there were a lot of pallets)   The ‘sculpture’ is a plinth,  a catalyst  and a spot for ‘free speech’”.

P1040759

Buster Simpson tiene una larga trayectoria en arte público y arte relacionado con el medio ambiente. Yo ya le había entrevistado por correo electrónico cuando estaba realizando mi tesis doctoral en noviembre de 2012 así que conocía parte de su trabajo. Fue genial poder conocerlo en persona aquí en Tacoma y preguntarle acerca de sus ideas y sus nuevos proyectos.

Buster Simpson has a long career in public art and environmental art projects. I had already interviewed him through e-mail when I was doing my PhD in November 2012, so I knew part of his work. It was great to meet him here in Tacoma and ask him about their ideas and new projects.

Empezaré con una de las preguntas que le hice a Buster Simpson en esa entrevista anterior. Su respuesta es útil para entender su enfoque y su trabajo:

¿Qué es lo más importante que has aprendido acerca de la relaciones entre arte, ecología y comunidad humana a lo largo de estos años trabajando en este tipo de proyectos?

Que todo está conectado y que hacer esas conexiones es trabajo de una vida. Soy un artista que hace proyectos para lugares concretos por lo que estudio el lugar, soy un artista conceptual así que presento una idea, soy un artista visual que destila imágenes en metáforas, o no.

Let me start with one of the questions I asked Buster Simpson in that former interview. His answer is helpful to understand his approach and his work:

What are the most important things that you have learnt about the relationship between art, ecology and people along these years working in these projects?

That it is all connected and making  those connections is a life work.  I am a site specific artist  so I study site,  I am a conceptual artist so I present idea,   I am a visual artist who distillers  images to metaphors,  or not. 

Una de los puntos en los que estoy interesado es cómo Buster Simpson desarrolla propuestas de proyectos muy bien documentados. Algunos de ellos no son físicamente desarrollados finalmente pero aún así en estos documentos de propuesta se puede observar el concepto e ideas que estructuran estos potenciales proyectos. En cuanto al proceso de realización de los proyectos, le pregunté acerca de cómo es ese proceso creativo, cuál es su metodología para trabajar en un lugar específico. El me explicó que a menudo sus propuestas responden a una convocatoria para proyectos artísticos. En cualquier caso, explica que empieza por algo que le llama la atención, su curiosidad le hace indagar más y seguir ese hilo. A veces esto le lleva a una investigación fructífera y otras son líneas de investigación sin salida. Continua investigando el lugar en términos de su geología, historia, sociología o biología, y sigue las señales. Por lo tanto, el artista es guiado por su curiosidad e intereses. Éstos le dicen qué aspectos debe investigar y supongo que debe haber un proceso basado en preguntas. Poco a poco, la investigación da forma al trabajo final.

One of the things I am interested in is how Buster Simpson develops very well documentated proposals for his projects. Some of them are not phisically done but still you can see his concept and ideas that led the potential projects. Regarding the process of doing a project, I asked him about how the creative process is, how his methodology to work in a specific place is. He explained that often his proposals are a response to a request for proposals. Anyway, he starts through something that is appealing for him, then he is curious about so he digs up and follow the thread. Sometimes this line of research is fruitful but some others is a dead end. He continues by researching the place in terms of geology, history, sociology or biology and following the signs. Therefore,  the artist is led by his curiosity and interests. These interests tell him what aspects he should research and I guess that there must be a process based on questions. Step by step, this research is informing the final work.

También estuvimos hablando sobre su trabajo cómo comisario artístico junto con la artista Laura Sindell en la Residencia Rauschenber que estuvo centrada en el Cambio Climático en la primavera de 2015 en la Isla Captiva (Florida). Esta residencia se tituló Rising Waters Confab y reunió a 20 participantes, artistas y científicos. Aquí se puede encontrar el documento final que Buster Simpson hizo con todos los proyectos que fueron realizados en esa residencia artística. En relación a esto, está ahora participando en el diseño de una propuesta para gestionar la subida de los niveles del mar en la Isla Pine (Florida) que va a estar sumergida.

We were also talking about his work as curator with the artist Laura Sindell in the Rauschenberg Residency which was focused in Climage Change in the spring of 2015 in Captiva Island (Florida). It was titled Rising Waters Confab and brought together twenty participants, artists and scientists. Here you can find the final document that Buster Simpson put together with all the projects that were done in this residency. Regarding this, he is now participating in the design of a proposal to deal with sea level rise in Pine Island (Florida) which is going to be underwater.

Ahora está trabajando en el proyecto Anthropocene Beach en Seattle que implica mucha burocracia y negociaciones y que está relacionado con la promoción de hábitat y con la adaptación al Cambio Climático. En relación a este tema y como mencioné anteriormente, entrevisté a Buster Simpson algunos años antes. Ésta es una de las preguntas relativas al Cambio Climático y su respuesta:

¿Cuál crees que es la función del arte en el actual contexto de Cambio Climático? ¿Cómo el Cambio Climático da forma a tu trabajo?

Puede que seamos nosotros los capaces de crear una escultura “espectáculo” de la muerte inminente de la realidad basada en la ciencia, quizá una mezcla de bálsamo y de solución contrarrestada con referencias al “otro lado”. 

He is now working in Anthropocene Beach in Seattle that implies a lot of bureaucracy and negotiation and which is related with the promotion of habitat and the adaptation to Climage Csssshange. Regarding this issue and like I mentioned before, I interviewed Buster Simpson some years ago. This is one of the questions and his reply in relation to Climate Change:

What do you think is the role of art in the current context of Climate Change? How Climate Change inform your work?

We may be the ones to are capable of  creating  a legible ‘spectacle’ sculpture of reality’s looming demise based on science,  perhaps a mix of healing and solution  countered with references to  the ‘other side’.

Además de esto, quiero mencionar que una de las preguntas que estoy haciendo a todos los artistas es cuál es el valor que un artista puede sumar a un proyecto sobre el entorno. Es decir, estoy interesado en conocer cuál es la diferencia entre un proyecto que cuente con un artista y uno desarrollado por científicos, ingenieros o diseñadores. Esta fue la respuesta de Buster Simpson:

Puede que seamos capaces de destilar los temas en metáforas con significado. Véase el proyecto Parable en mi web.

Esto es muy interesante para mí porque la metáfora es también usada por otros artistas que trabajan sobre el Cambio Climático como los Harrisons. Parece que este recurso es una estrategia efectiva para comunicar el tema más allá de la ciencia y los datos, que pueden ser abrumadores en el caso de temas ambientales, por ejemplo. 

In addition to this, I want to mention that one of the questions that I am asking all the artists who I am inteviewing is what the value that an artist can add to a project dealing with the environment is. I mean, I am interested in knowing what the difference is between a project in which an artist participates and a project developed by scientists, engineers or designers. This was Buster Simpson’s answer:

We may be able to distil the issues into a metaphor of meaning,   see Parable on web site.

This is very interesting for me because metaphors are also used by other artists working about Climate Change like the Harrisons. It seems that this resource is an effective strategy to comunicate the issue besides the sciences or the data, which could be overwhelming in the case of environmental issues, for instance.

Buster Simpson también me explicó sus diferentes trabajos en el campus que después pude visitar y fotografiar. Son placas en el suelo que se relacionan con los lugares en los que están ubicadas. Desde esos puntos se pueden ver edificios o lugares a los que la placa se refiere. Hay cuatro trabajos diferentes. Finalmente, visitamos el proyecto que estoy haciendo titulado Navegando la inundación y Buster Simpson me dio algunas ideas para seguir trabajando.

Estoy muy agradecido por esta oportunidad de conocer mejor su trabajo. Es muy destacable la cantidad y calidad de sus propuestas artísticas y de los proyectos que han sido finalmente ejecutados. También quería subrayar cómo sus últimos trabajos, tanto como artista como comisario artístico, tienen en cuenta las consecuencias del Cambio Climático en los lugares en los que son desarrollados. Espero que en el futuro podamos colaborar. 

Buster Simpson also explained to me his different art pieces in the campus that afterwards I could visit and photographed. They are plaques in the floor related to the place where they are located. From those locations you can see buildings or places that the text or symbols in the plaque are refering to. There are four different pieces. Finally, we visited my work in process Navigating the Flood and I got some ideas from Buster Simpson to Keep on working on it.

I am very grateful for this opportunity to know his work better. It is very remarkable the quantity and the quality of the artistic proposals and of the project that have been made finally. I also want to point out how his last works, as an artist or as a curator, have in consideration the consequences of Climate Change on the places where they are developed. I hope we can collaborate in the future. 

P1040756Art work by Buster Simpson in UW-Tacoma. See next photo where you can read the word Gather in the building / Obra de Buster Simpson en UW-Tacoma. Véase la foto siguiente donde se puede leer la palabra Gather (recolectar) en el edificio.
P1040757In this building you can read the word Gather from this point of view where the plaque above is, but if you go to the location of the next plaque it changes to Labor / En este edificio se puede leer la palabra Gather (recolectar) desde este punto de vista donde la placa de la foto anterior está. Sin embargo si vas a la localización de la siguiente placa, se puede leer en el mismo edifico la palabra Labor (trabajo).

P1040761

P1040762

P1040766Another work in Pacific Avenue / Otro trabajo en Pacific Avenue.

P1040767

20160919_112036.jpgAnother work in 19th street in the campus / Otra obra en la calle 19 en el campus.

Acerca de ajbenis

Doctor en Bellas Artes por la Universidad de Murcia con las menciones de Doctor Europeus y Cum Laude, 2014.
Esta entrada fue publicada en Beca Fulbright, Entrevistas artistas / Artists' interviews. Guarda el enlace permanente.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s